المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الترجمة الأدبية وترجمة الشعر



الصفحات : 1 2 [3] 4

  1. ترجمة رحم الله يا خميسُ ليالينا للشاعر عبد الوهاب القطب
  2. ترجمة قصيدة الطين لإيليا أبي ماضي/ محمود عباس مسعود
  3. حول العالم في ثمانين يوماً
  4. ترجمة معلقة زهير بن أبي سلمى / محمود عباس مسعود
  5. الرجاء تصحيح ترجمة الأستاذ الجامعي مع الشكر والتقدير
  6. أمواج قصيرة: مهداة إلى الأديب عيسى حديبي
  7. ترجمة صفحة من كتاب ألف ليلة وليلة / محمود عباس مسعود
  8. روبرت فروست: عشر قصائد - ترجمة نزار سرطاوي
  9. ترجمة .. الفائز .. للأديب محرز شلبي / محمود عباس مسعود
  10. ترجمة المساء والخيّاط لأوليفر وندل هولمز
  11. ترجمة العاشق الرحالة للأديب محرز شلبي/ محمود عباس مسعود
  12. جلالة الشاعر لـ وليم واتسون /ت: محمود عباس مسعود
  13. ترجمة (حدثني المقعد الخشبي) للشاعر حسن سلامة
  14. ترجمة محمد باوزير لقصيدة (المفضلة) للشاعر الاستاذ محرز شلبي
  15. ترجمة قصيدة أساطير أنثى للدكتورة وفاء خنكار
  16. ترجمة إلى أين تمضي حبيبي... للشاعر القدير محمد علي الهاني
  17. ترجمة (أنتِ ظلي) للشاعر أحمد القاطي
  18. قصيدة باللغة الأنجليزية Paralyzed!
  19. غرق
  20. سلة ليمون ( أحمد عبد المعطى حجازى )
  21. ترجمة لقصيدة غريب في مدينة بعيدة(محمود درويش)
  22. هدية/ إيمي لويل - ترجمة نزار سرطاوي
  23. دعوات مستجابة / إيلا ويلر ويلكوكس - ترجمة نزار سرطاوي
  24. وردة/ بقلم محرز شلبي ترجمة: مؤيد محمود دبور
  25. تكنولوجيا التزوير بقلم محرز شلبي /ترجمة مؤيد محمود دبور
  26. ترجمة: الغربة الحقيقية للأديبة أريج عبد الله/محمود عباس مسعود
  27. ترجمة: ملامح للدكتور أزهر سليمان/ محمود عباس مسعود
  28. ترجمة: لحظة عشق للشاعر القدير منير الرقي/ محمود عباس مسعود
  29. ترجمة معلقة الحارث بن حلزة / محمود عباس مسعود
  30. ترجمة عرس الهوى للشاعر الكبير هلال الفارع/ محمود عباس مسعود
  31. ترجمة لاَ تَخُنِّــي للشاعر الأديب محمد علي الهاني...نظماً
  32. لا تدخل بهدوء في ذلك الليل اللذيذ / ديلان توماس - ترجمة نزار سرطاوي
  33. ترجمة: وأخيراً قال أبو يوسف .. للشاعر القدير كرم زعرور
  34. خصام بين عاشقين/ ت: محمود عباس مسعود
  35. ترجمة قصيدة الشاعر المبدع هلال الفارع : باسْمِ اجتِثاثِ البَعثِ "يَأْتُونَ" العِرَاقْ!!
  36. قصيدة بعنوان Allah لشاعر ألماني/ ت: محمود عباس مسعود
  37. قصيدة الصفصافة/وليام كارلوس وليامز - ترجمة نزار سرطاوي
  38. ترجمة قصيدة حكاية ُعاشق
  39. ترجمة - النخوة – مهداة إلى المربي الكبير السعيد إبراهيم الفقي
  40. خاطرة جميلة أعجبتني فرأيت أن أترجمها
  41. ترجمة - حلم سكن روحي - للأديبة أريج عبد الله
  42. الترجمة الإنجليزية لقصيدة الشاعر الراحل نزار قباني
  43. ترجمة الأثر لأمير الشعراء أحمد شوقي / محمود عباس مسعود
  44. ترجمة إذا الشعب يوماً أراد الحياة/ محمود عباس مسعود
  45. ترجمة هذه تونس للشاعر محمد علي الهاني/ محمود عباس مسعود
  46. ترجمة شعرية لأغنية حزينة
  47. إهداء إلى الأديب الكبير محرز شلبي ترجمة القصة القصيرة "قران"
  48. قل لي ولو كذبا كلاما ناعما - ترجمة
  49. ترجمة نهاية غدر للشاعر كرم زعرور/ محمود عباس مسعود
  50. ترجمة سقط النظام للشاعر الكبير هلال الفارع/ محمود عباس مسعود
  51. أخاف أن تمطر الدنيا ، ولست معي .. ترجمة
  52. تعلم أن تكتب جراحك على...ترجمة إلى الانجليزية و العربية..إعداد منيرة الفهري
  53. ترجمة رباعيات للشاعر أحمد القدومي/ محمود عباس مسعود
  54. ترجمة ..وَلي في كُلِّ رَوْض ٍ .. للشاعر كرم زعرور/ محمود عباس مسعود
  55. ترجمة بنغازي تفتح كل النار للشاعر الكبير هلال الفارع/ محمود عباس مسعود
  56. لا تخنّي - ترجمة محمود عباس مسعود
  57. إهداء إلى الشاعرة القديرة سمية محنش ترجمة قصيدة "هيت لك"
  58. ترجمة: يا ذا الخيمَـــةِ.. للشاعر الكبير هلال الفارع/ محمود عباس مسعود
  59. ترجمة الزّهرةُ الذَّابلة للشاعر الأديب محمد علي الهاني/ محمود عباس مسعود
  60. ترجمة: معمر لن تظل رئيسنا للشاعر كرم زعرور/ محمود عباس مسعود
  61. " الملكة " بالإنجليزية - تأليف : محمـد علي الهانـي- تونس/ ترجمة:الشاذلي السّاكر( تونس )
  62. ترجمة ثوار ليبيا للشاعر كرم زعرور/ محمود عباس مسعود
  63. ترجمة سبع قصص قصيرة للأديب علي الكرية/ محمود عباس مسعود
  64. ترجمة جرس الأوجاع للشاعر محمد علي الهاني/ محمود عباس مسعود
  65. ترجمة وكُنْتَ كُنْتَ وَحْدَكَ الإنْسَانْ للشاعر الكبير محمد علي الهاني
  66. ترجمة عَشِقْتُ ِلأجْل ِهَواك ِالخِمارا للشاعر كرم زعرور/ محمود عباس مسعود
  67. أراك عصيَّ الدمع ... ترجمة
  68. ترجمة الصقر والعصافير للدكتور خليل ابراهيم عليوي
  69. ترجمة تَفَـرَّدْتُ لَمَّـا أَنْ عَشِقْـتُكِ بِالْهَـوَى للشاعر محمد علي الهاني
  70. إهداء إلى الشاعرة القديرة د/وفاء خنكار الترجمة الإنجليزية لقصيدة داروينية الحب
  71. ترجمة يا طيور الهم للأديبة فائزة سعيد
  72. ترجمة قصة أم مريم للأستاذ أحمد مليجي
  73. لو أننا لم نفترق ... ترجمة
  74. البلبل للشاعر محمد علي الهاني/ الترجمة: محمود عباس مسعود
  75. ترجمة معلقة عمر بن كلثوم
  76. إلى ساحِـرَة بالإنجليزية للشاعر محمد علي الهاني- ترجمة : الأستاذ محمود عباس مسعود .
  77. The perfect alibi by Patricia HIGHSMITH
  78. ترجمة قصيدة الشاعر محمد علي الهاني دَعِيني أَعُودُ إِلَيْكِ
  79. ترجمة قصيدة أُحِبُّـكِ جِـدًّا-- للشاعر محمد علي الهاني
  80. ترجمة البطيخ الملعون... للأستاذ حسن سلامة
  81. أحبك جدا(نزار قباني) ... ترجمة
  82. ترجمة ... عيشتي هذي ... للشاعر عبد الوهاب القطب
  83. ترجمة قصيدة للشاعر wiliam worsworth
  84. ترجمة لقصيده love لويليام شكسبير
  85. ترجمة الأستاذ محمود عباس مسعود لخماسية التصوف
  86. ترجمه لقصيده My mistress' eyes are nothing like the sun لشكسبير
  87. ترجمة حبيبتي الغجرية للدكتورة وفاء خنكار
  88. ترجمة رُوَيْدَكَ أيها الصَّوْتُ... للشاعر كرم زعرور
  89. ترجمة نور في القلب
  90. شاقني وجد بقلبي: ترجمة الأستاذ القدير محمود عباس مسعود
  91. الترجمة الإنجليزية لقصيدة "مهما يكن"
  92. ترجمة لامية السموأل بن عادياء: إذا المرءُ
  93. ترجمة قصيدة الشاعر عبد الوهاب الجبوري (سكرة العشق) إلى الإنكليزية
  94. ترجمه قصيده سيلفيا لشكسبير
  95. ترجمة مسك وعنبر
  96. ترجمة عشر قصص قصيرة جداً للدكتورة وفاء خنكار
  97. رأي الجاحظ في قصْر فضيلة الشعر على العرب، وعدم جواز نقله وترجمته
  98. ترجمــــة: وَأنا صَغيرٌ كنتُ أسْألُ ... للشاعر عبد الوهاب القطب
  99. ترجمة "مقطع 116 " لوليام شكسبير
  100. ما هو الزمن؟
  101. ترجمة: الأرملة للأستاذ الأكاديمي عبد الوهاب محمد الجبوري
  102. إهداء إلى الشاعرة الكبيرة د/ وفاء خنكار الترجمة الإنجليزية لقصيدة "الحب في العصر الحجري"
  103. ترجمة الكلب والحمامة لأمير الشعراء أحمد شوقي
  104. ترجمة لقصيده ( وقالوا لو تشاء سلوت عنها ) لقيس بن آلملوح
  105. ترجمة ومضات ونبضات للشاعر الكبير محمد علي الهاني
  106. شَلاّل - كرم زعرور | ترجمة محمود عباس مسعود
  107. ترجمة لقصيدة ( هكذا قالت الشجرة المهملة ) لمحمود درويش
  108. لو / راديرد كيبلين
  109. ترجمة قصيده ( حنين إلى الضوء ) لــ محمود درويش
  110. العربون الأمثل
  111. ترجمه آلى آلعربيه لقصه قصيره بعنوآن ( THE 4 WIVES )
  112. إلى زهرة أحفورية
  113. ترجمة ((صياد الأفاعي والخنازير))
  114. ترجمات مختارة من قصص مشاهير الكتاب
  115. إهداء إلى الأديبة الكبيرة سميرة رعبوب ترجمة خاطرة "دورة كاملة" إلى الإنجليزية
  116. ترجمة قصيدة : The Long love that in my thought
  117. ترجمة " ليتك تعلم " للأديبة سميرة رعبوب
  118. تحت الشرفة/الشاعر الإيرلندي أوسكار وايلد
  119. صوتها - الشاعر الإيرلندي أوسكار وايلد
  120. الحديقة - هيلدا دوليتيل
  121. وهج الموت - قصة قصيرة من تأليفي وترجمتي
  122. قصة ( الأمل ) كتبتها بالأنكليزية وترجمتها الى العربي
  123. المرأة المعتوهة /غويندولن بروكس - ترجمة نزار سرطاوي
  124. مدينة غزة / للشاعرة الفلسطينية الأمريكية نتالي حنظل - ترجمة نزار سرطاوي
  125. جنين - للشاعرة الفلسطينية الأمريكية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي
  126. بغداد بعيون الشاعر الانكليزي الفرد تنيسون والف ليلة و ليلة
  127. المكالمة الهاتفية / للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل - ترجمة نزار سرطاوي
  128. النص الفائز بالمركز الاول - جائزة النور للابداع - فرع الترجمة / نزار سرطاوي
  129. The Serpent-Izzidin Al-Manasra / Translated by Nizar Sartawi
  130. Delilah/Izzidin Al-Manasra - Translated by Nizar Sartawi
  131. هي ذي الحديقة، ألوان تأتي وتذهب - إي إي كامينغز / ترجمة نزار سرطاوي
  132. A City Stabbed (2005) Fallujah of Iraq
  133. إهداء إلى الشاعر القدير عادل سلطاني الترجمة الإنجليزية لقصيدة "لم أعد شاعراً"
  134. ترجمة لقصيدة احمد مطر : من اوباما
  135. Two Poetical Views on Shakespeare by John Milton and Matthew Arnold
  136. ترجمة كيف أطيق الصبر لعنترة
  137. الحرب جائعة
  138. شُكرا ًيا صَديقي - شعر : كرم زعرور ، ترجمة : ألمبدع محمود عباس مسعود
  139. الانتظار
  140. جمهورية الشعر - مارتن إسبادا / ترجمة نزار سرطاوي
  141. أنشودة ( طلع البدر علينا ) شعرا بالإنجليزية : المترجم : السفير / محمد الطيب قسم الله
  142. قصيدة ( فلذات الأكباد) مترجمة شعرا إلى لغات شتى : الناظم والمترجم :محمد الطيب قسم الله
  143. قراءة فى الأعمال المُترجمة بــ واتــا
  144. ترجمة قصيدة للشاعر السوداني الكبير كمال الجزولي
  145. لم تحترق المكتبات / إيلين إيكوي - ترجمة نزار سرطاوي
  146. كل يوم / أولاف هاوكه - ترجمة نزار سرطاوي
  147. Your voice - Ghada Arnaout / Translated by Nizar Sartawi
  148. ترجمة قصة قصيرة بعنوان "رسالة إلى جيني آن" للأديب السوداني الراحل علي المك
  149. ترجمة (رحيل) للشاعرة فضيلة مسعي
  150. ترجمة (عِشْرة ٌ) للشاعر كرم زعرور
  151. ترجمة (الإمتحان) للأستاذ هيثم الزهاوي
  152. ترجمة قصيدة "شكراً على التحرير" للشاعر رعد بندر إلى اللغة الإنجليزية
  153. ترجمة جواهر ونجوم للأديبة أريج عبد الله
  154. بغداد - فيرونيكا غولُس / ترجمة نزار سرطاوي
  155. ترجمة قصيدة "لكن الفتى حجر" للشاعر مؤيد العتيلي (إلى محمود درويش) - نزار سرطاوي
  156. ترجمة قصيدة "مسألة" للشاعر السوداني كمال الجزولي
  157. ترجمة قصيدة "توبلو" للشاعر صلاح أبو لاوي - نزار سرطاوي
  158. قصيدة "مصر" للشاعر مؤيد العتيلي - ترجمة نزار سرطاوي
  159. ترنيمة فلسطينية للشاعر مؤيد العتيلي - ترجمة نزار سرطاوي
  160. حوارية الجميّز والحجارة للشاعر هشام عودة - ترجمة نزار سرطاوي
  161. قصيدة "حجرٌ أسودْ" للشاعريوسف عبد العزيز - ترجمة نزار سرطاوي
  162. بيان للشاعر محمد لافي - ترجمة نزار سرطاوي
  163. قصيدة محجانة ُ جدّي - الشاعر سعد الدين شاهين / ترجمة نزار سرطاوي
  164. قصيدة "وليمة الذّئب" / للشاعر يوسف عبد العزيز - ترجمة نزار سرطاوي
  165. قصيدة "دعوها تراني" - الشاعر الفلسطيني أديب ناصر / ترجمة نزار سرطاوي
  166. ترجمة سونيتة شكسبير رقم 71 -ترجمة عوني الخطيب
  167. ترجمة سونيتة اخرى لشكسبير -ترجمة عوني الخطيب
  168. قصيدة "أَعلِن عِصيانَك" - أحمد أبو سليم - ترجمة نزار سرطاوي
  169. قصيدة "إليها... تحت حطام غزة" - الشاعر أديب ناصر / ترجمة نزار سرطاوي
  170. ترجمة بيت شعري
  171. ترجمة للشاعر Rainer-Maria Rilke
  172. ترجمة (فكيف حبيبتي أنساكِ يا ست الجميلاتِ) للشاعر ياسر طويش
  173. لأمي/ادغار آلان بو
  174. سردية قطار الليل / الشاعر الفلسطيني جميل أبو صبيح - ترجمة نزار سرطاوي
  175. قمرية الخضراء - قصيدة نثر - تأليف وترجمة نزار سرطاوي
  176. بين لحظتين شعر وترجمة نزار سرطاوي
  177. مركبات الغيم الممكنة / هدى الحاجي - ترجمة نزار سرطاوي
  178. ديموقراطية / سعد الدين شاهين - ترجمة نزار سرطاوي
  179. تعافَ / شعر د. مها العتوم - ترجمة نزار سرطاوي
  180. أنت في بعقلين - قصيدة نثر - تأليف وترجمة نزار سرطاوي
  181. ولسوف نحيا باليقين\ ترجمتها إلى الإنكليزية المترجمة الأسترالية الأستاذة المبدعة منى هلال
  182. قصيدة شراك الصقيع / عيد النسور - ترجمة نزار سرطاوي
  183. ثلاث قصائد - للشاعر عاطف الفراية / ترجمة نزار سرطاوي
  184. الكثرة تغلب الشجاعة
  185. ترجمة (أقوال ذهبية) للمربي السعيد ابراهيم الفقي
  186. مقتل صبى
  187. ترجمة زيف السراب ..
  188. رقصة الخصيان - كمالا ثريا / ترجمة نزار سرطاوي
  189. في اسواق حيدر - أباد للشاعرة الهندية ساروجيني نايدو / ترجمة نزار سرطاوي
  190. ترجمة (تعبت) للشاعر محمد خضر عرابي
  191. السيدة لعازر - سيلفيا بلاث
  192. ثاليدومايد - سيلفيا بلاث
  193. أحبك أكثر لمحمود درويش مترجمة الى اللغة الانجليزية
  194. ترجمة قصيدة "ذكرى" للشاعرة مريم الصيفي"
  195. تسليط الأضواء على ترجمة الشعراء
  196. ترجمة قصيدة "ليت لي" للشاعر أحمد أبو سليم
  197. تحية وطلب
  198. أتعب - شيموس هيني / ترجمة نزار سرطاوي
  199. إجازة نصف الفصل - شيموس هيني / ترجمة نزار سرطاوي
  200. ترجمة (الحب كسّر قلبي) للشاعر عبد الوهاب القطب
  201. ترجمة (إلى الحبيب ياسر طويش) للشاعر عبد الوهاب القطب
  202. ترجمة خمس من قصائد الغوغيوشي للشاعر الهندي أشوك بهارغافا
  203. خمس قصائد - للشاعر الدنماركي نيلس هاو / ترجمة نزار سرطاوي
  204. ترجمة (في الحب بقية) بقلم منى حمدي
  205. ترجمة قصيدة "A Poison Tree" لـ وليام بليك
  206. ثلاث قصائد للشاعر الفنلندي بو كاربيلان / ترجمة نزار سرطاوي
  207. ومضة للشاعرة الفنلدية إيفا كيلبي/ترجمة نزار سرطاوي
  208. ترجمة (جدول القلب) للشاعرة إيميلي ديكنسون
  209. ترجمة قصيدة "الغصن الندي" للشاعر السعودي سعد الغريبي
  210. ترجمة قصيدة "مدى القصيدة" للشاعر الفلسطيني سعد الدين شاهين
  211. حين تمرّ بي - الشاعر البرتغالي فرناندو بيسوّا / ترجمة نزار سرطا
  212. سليمان لبلقيس ملكة سبأ - ويليام بتلر ييتس / ترجمة نزار سرطاوي
  213. ترجمة قصيدة "أمواج إندروا" للشاعر السعودي سعد الغريبي
  214. ترجمة شعرية لقصيدة "حبيبتي تقسم لي أنها" - ويليام شكسبير
  215. قصيدة الشاي والمريمية - الشاعر الفلسطيني فادي جودة
  216. ترجمة قصيدة "ترنحت المدينة" للشاعرة التونسية فضيلة مسعى
  217. ترجمة (أُثيرُكمْ) للشاعر مجذوب العيد المشراوي
  218. ترجمة قصيدة " مساء باريسي" للشاعرة التونسية فضيلة مسعي
  219. قصيدة لي باللغة الإنجليزية بعنوان the hermit (الناسك)
  220. من يدري ما الذي يجري - خوان رامون خيمينيث / ترجمة نزار سرطاوي
  221. قصيدة لي باللغة الإنجليزية بعنوان Mailbox (صندوق بريد)
  222. ترجمة (شكوى عاشقين) للشاعر كرم زعرور
  223. ترجمة (وحدستُ أنكَ)
  224. ترجمة (المربي الحق) للمربي السعيد ابراهيم الفقي
  225. أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
  226. قصائد الصمت- بو كاربيلان / ترجمة نزار سرطاوي
  227. صائد الأرانب - سيلفيا بلاث
  228. مختارات- الشاعرة الفنلندية إيفا كيلبي / ترجمة نزار سرطاوي
  229. ترجمة (أرحب بابن بيسان حبيبي) للشاعر ياسر طويش
  230. أغنية حزينة - لوسيل كلفتون / ترجمة نزار سرطاوي
  231. ترجمة لقصيدة "في ركب القيامة" للشاعرة الفلسطينية أماني أبو صبح نُشرت في مجلة أميركية
  232. ترجمة خمس رباعيات للشاعر كرم زعرور
  233. ترجمة سردية.. السَّنابل -- للشاعر جميل أبو صبيح
  234. تلك الآحاد الشتوية - روبرت هايدن / ترجمة نزار سرطاوي
  235. أرييل - سلفيا بلاث
  236. القصيدة الأروع - آرفو تيرتينين / ترجمة نزار سرطاوي
  237. إلى الغيوم - ميخائيل يوريفتش ليرمنتوف / ترجمة نزار سرطاوي
  238. أوراق من قصائد التانكا - سانتياغو فيلافانيا ترجمة نزار سرطاوي
  239. سحائب – ترجمة: إبراهيم فضل الله
  240. حلم - ترجمة قصة قصيرة جدا - لدانييل خارمس
  241. ذات يوم كان لي جسد - إيلين إيكوي / ترجمة نزار سرطاوي
  242. قصة مترجمة : الأشياء التي تباع في المتاجر هذه الأيام -دانييل خارمس
  243. سطوة - قصة مترجمة - للكاتب الروسي دانييل خارمس
  244. الماء على الماء - يوته مارغريت سين / ترجمة نزار سرطاوي
  245. إلى غزة - فيرونيكا غولس / ترجمة نزار سرطاوي
  246. آه يا غزة! - ماريو ريلي / ترجمة نزار سرطاوي
  247. مغلف واهن من اللحم (إلى أمهات وأطفال غزة) - مايكل بورتش / نزار سرطاوي
  248. لقد مِتُّ قبل أن أحيا (ثلاثة قصائد إلى غزة) -- نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي
  249. شاعرات البوح - تقديم وترجمة نزار سرطاوي
  250. ما لا ينبغي أبداً أن تفعليه بتقديم القهوة العربية - لينا خلف تفاحة / ترجمة نزار سرطاوي